江山文學(xué)網(wǎng)-原創(chuàng)小說(shuō)-優(yōu)秀文學(xué)
當(dāng)前位置:江山文學(xué)網(wǎng)首頁(yè) >> 東籬采菊 >> 短篇 >> 雜文隨筆 >> 【東籬】處勢(shì)不便未足以逞其能(隨筆)

編輯推薦 【東籬】處勢(shì)不便未足以逞其能(隨筆)


作者:孟飛 布衣,102.20 游戲積分:0 防御:無(wú)破壞:無(wú) 閱讀:2626發(fā)表時(shí)間:2024-01-24 06:18:48
摘要:讀史隨筆


   每天早上,一個(gè)雞蛋、一杯奶、一塊蛋糕、半個(gè)蘋(píng)果是必備的,這是妻子制定的食譜,從小長(zhǎng)在農(nóng)村,工作后又結(jié)婚生子帶孩子,沒(méi)有一點(diǎn)今天孩子們不帶孩子的福氣,每天風(fēng)風(fēng)火火,早餐能吃上就不錯(cuò)了,更何況不少時(shí)日都是顧不上吃早餐的,所以一輩子沒(méi)有今天這樣的愜意。大約是缺失這樣經(jīng)歷的原因吧,忽然有了這樣的生活講究,倒顯得不夠習(xí)慣,有時(shí)候甚至感到牛奶有膻味,雞蛋有腥味,咀嚼在嘴里竟然和吃藥差不多??磥?lái)人要適應(yīng)環(huán)境需要有個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)程。
   吃完早餐,開(kāi)始看書(shū),一本《莊子》,已經(jīng)看了一年,還是沒(méi)有讀出味道來(lái),今天讀到了《山木》,其中有一段莊子和魏王的對(duì)話(huà):
   莊子身穿打補(bǔ)釘?shù)拇植家路?,用麻絲鞋帶系好草鞋,從魏王身邊走過(guò)。魏王看到后問(wèn)他:“先生為何如此情緒低落呢?”莊子回答:“我這是貧窮,不是情緒低落。具有道德情操而不能夠付諸實(shí)踐,叫作情緒低落。衣服壞了鞋子破了,叫貧窮,不叫情緒低落。這就是所謂的生不逢時(shí)。大王沒(méi)見(jiàn)過(guò)跳躍的猴子嗎?它們生活在長(zhǎng)滿(mǎn)高大喬木的森林里,抓住藤蔓、樹(shù)枝,凌空跳躍而稱(chēng)王稱(chēng)霸,即使是神箭手后羿和逢蒙也不敢小看它們。一旦到了灌木叢中,便會(huì)內(nèi)心恐懼,左顧右盼,不用說(shuō)跳躍,連走路都會(huì)小心翼翼。這并不是因?yàn)榻罟前l(fā)生變化而不再靈活,而是所處的環(huán)境發(fā)生了不利于他們生活的變化,使它們不能充分施展才能。如今處于昏君亂臣的時(shí)代,要想不情緒低落,怎么可能呢?你沒(méi)有看到,連比干都被剖心了嗎!”
   這是我自己翻閱資料試著翻譯的,其中的“魏王曰:‘何先生之憊邪?’莊子曰:‘貧也,非憊也。士有道德不能行,憊也;衣弊履穿,貧也,非憊也’”這幾句中的“憊”字,唐成玄英《莊子注疏》解釋為“病”,后來(lái)的學(xué)者在翻譯時(shí)有的譯為“疲乏困頓”,有的譯為“疲困”,還有的譯為“困頓”,這當(dāng)然都是很準(zhǔn)確的,不過(guò)一般的人還是很難理解莊子當(dāng)時(shí)“疲乏困頓”的具象,所以我把這“憊”字譯為了“情緒低落”,這樣就很容易理解莊子糾正魏王問(wèn)話(huà)的心意了。莊子當(dāng)時(shí)既沒(méi)有病,也沒(méi)有疲憊不堪,而是有點(diǎn)情緒低落,就像文革時(shí)期的知識(shí)分子一樣,一肚子的學(xué)問(wèn),卻無(wú)用武之地,這樣的心境說(shuō)是“情緒低落”比說(shuō)“困頓”要好理解。
   剛翻譯完,還沒(méi)有從莊子和魏王那里回到現(xiàn)實(shí)中來(lái),就收到了遠(yuǎn)在加拿大溫哥華居住的朋友英波發(fā)來(lái)的一篇?jiǎng)倢?xiě)好的散文《感受溫哥華——街面》,記述了他對(duì)溫哥華大街的感受:建筑規(guī)劃的隨意,司機(jī)的禮貌,垃圾分類(lèi)的嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)……結(jié)尾時(shí)寫(xiě)道:“不得不感嘆,祖國(guó)披荊斬棘的進(jìn)步與偉大,和荊棘載途的苦難輝煌!”
   英波在國(guó)內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)著上萬(wàn)人,為幾十萬(wàn)人的城市提供了十幾年專(zhuān)業(yè)的物業(yè)管理服務(wù),對(duì)這座城市的街道、垃圾、供暖、供電、交通、菜市場(chǎng)、體育館、超市、飯館……這些老百姓天天打交道的東西太熟悉了,他發(fā)出過(guò)無(wú)數(shù)的“黃帽子”“黃馬甲”,組織過(guò)無(wú)數(shù)次的義務(wù)勞動(dòng)和志愿者服務(wù),他走過(guò)這城市的每一條大街小巷。他為堵塞交通焦心過(guò),為斑馬線(xiàn)上撞傷人痛心過(guò),也為違章亂建苦惱過(guò)……現(xiàn)在他用國(guó)內(nèi)的筆,書(shū)寫(xiě)國(guó)外的城市管理風(fēng)貌,不論是出發(fā)點(diǎn)還是落腳點(diǎn)都有著非同尋常的高度,我看到了他的結(jié)尾,不由地感嘆“好個(gè)‘苦難輝煌’”!好在英波退休了,不再為這座城市婆婆媽媽的事情操心,否則,他一定會(huì)把莊子:“貧也,非憊也”的感慨改成“憊也,非貧也”。
   國(guó)內(nèi)的物業(yè)管理要聽(tīng)上面的,不聽(tīng)上面的,輕則降級(jí),重則免職,即便管理者有莊子的道德修行,也同樣施展不開(kāi),比如放鞭炮,限車(chē)號(hào),不是英波一級(jí)說(shuō)了算的,上面說(shuō)禁就禁,上面說(shuō)限就限,只要聽(tīng)話(huà),就還有升遷的機(jī)會(huì)。至于老百姓的感受,只要不發(fā)生群體性事件,上級(jí)是不在意的,因?yàn)樗麄儗?shí)在無(wú)法感受百姓的感受。所以,看完英波的文章,我一下子就體會(huì)到了文章的真髓,一種強(qiáng)烈的街景對(duì)比。
   給英波回了微信,我又回到了莊子的《山木》篇,體味著故事的精神實(shí)質(zhì),但依然和道家的哲學(xué)思想掛不起鉤來(lái)。這則故事太短,也太單純,沒(méi)有多少可供思索的元素。倒是莊子講得那只猿猴的變化,讓我浮想聯(lián)翩,同樣一只猿猴,在不同的環(huán)境中,不但心境不同,連行為都會(huì)發(fā)生截然相反的不同變化,這讓我迷惘,猿猴在森林中騰挪跳躍固然好,但有森林的地方也一定會(huì)有荊棘,沒(méi)有森林的地方更是荊棘遍地,猿猴要想活下來(lái),就必須犧牲它的騰挪跳躍的本領(lǐng),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢是它必須經(jīng)歷的活法。
   在總結(jié)猿猴的處境時(shí),莊子說(shuō):“處勢(shì)不便,未足以逞其能也”,意思是所處的環(huán)境發(fā)生了不利于生活的變化,就不能充分施展才能,這有了明顯的內(nèi)因與外因的哲學(xué)含義,這一句算基本讀通了。
  
   2024.1.20
  

共 1850 字 1 頁(yè) 首頁(yè)1
轉(zhuǎn)到頁(yè)
【編者按】這個(gè)世界,從來(lái)都是適者生存,這是《進(jìn)化論》的基本觀點(diǎn)。人是高級(jí)動(dòng)物,所以,同樣遵循這個(gè)規(guī)律。和那些野生動(dòng)物一樣,人適應(yīng)環(huán)境,一樣需要漫長(zhǎng)的時(shí)間。從對(duì)早餐的適應(yīng),作者談到閱讀《莊子》一書(shū)。讀到《山木》時(shí),提及莊子和魏王關(guān)于貧窮和情緒低落的關(guān)系。進(jìn)而談到動(dòng)物對(duì)環(huán)境的改變,情緒會(huì)發(fā)生變化。聯(lián)想到朋友從溫哥華發(fā)來(lái)的散文《感受溫哥華——街面》,作者提到,猿猴要在沒(méi)有森林而荊棘遍地的地方活下來(lái),必須犧牲騰挪跳躍的本領(lǐng),而選擇小心翼翼、左顧右盼、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的活法。意即“處勢(shì)不便,未足以逞其能也”,環(huán)境發(fā)生改變,就不能充分施展才能,就必須夾著尾巴做人。作者文筆犀利,這篇讀后感的觀點(diǎn)值得揣摩。推薦閱讀?!緰|籬編輯:韓格拉圖】

大家來(lái)說(shuō)說(shuō)

用戶(hù)名:  密碼:  
1 樓        文友:韓格拉圖        2024-01-24 06:25:15
  能真正靜下心來(lái)讀《莊子》的現(xiàn)代人不多,感佩老師的學(xué)習(xí)精神和研學(xué)產(chǎn)生的有關(guān)人生觀點(diǎn)。感謝投稿東籬,祝好!
帶著影子散步。
回復(fù)1 樓        文友:孟飛        2024-01-24 10:40:54
  謝謝韓老師選稿,謝謝按語(yǔ)和點(diǎn)評(píng)!祝您健康快樂(lè)!謝謝!
2 樓        文友:懷才抱器        2024-01-24 08:45:38
  環(huán)境本身,就是一個(gè)不斷漸變的過(guò)程,人在環(huán)境里,受制于環(huán)境,改變只能是突破環(huán)境,一旦遇到不一樣的環(huán)境,改變就受挫。作者對(duì)莊子的閱讀理解,很有見(jiàn)地。“處勢(shì)”和能量,是相輔相成的。孟飛老師解“憊”為情緒低落,也很意思,我讀過(guò)這段,是早年,我理解的“憊”是手腳被縛的感覺(jué),與貧到底有沒(méi)有關(guān)系,我也琢磨過(guò),貧限制了我們的思維,有時(shí)候就無(wú)法按照想法去做了。讀孟飛老師的文章總覺(jué)得有鮮度,很喜歡。
懷才抱器
回復(fù)2 樓        文友:孟飛        2024-01-24 10:39:37
  謝謝老師!每篇拙作都能得到老師的點(diǎn)撥和指正,深受啟發(fā)和教益,謝謝!祝健康快樂(lè)!
共 2 條 1 頁(yè) 首頁(yè)1
轉(zhuǎn)到頁(yè)
分享按鈕