【丹楓】鬼手(故事)
某群居所,遛狗者眾。狗歡肆意拉屎,其主觀之,無動(dòng)于衷,任其盡之,捂鼻而離。污地味濃,無可下足,眾怨沸。居所管者,諸法施之,皆無果。有好事者,供案焚香,叩請(qǐng)鬼手置之。
鬼手者,鬼城人氏也。因善陰陽術(shù),其技詭異,既治又罰,行蹤不定,不見其真身,故鬼手也。山川鄉(xiāng)野,眾人皆知。議其行,褒貶不一。
鬼手扮相而來,見祖孫遛狗者,遂,遠(yuǎn)隨之,觀其行。頃刻,果見請(qǐng)者之言。狗歡犯科,祖孫撒手而離。鬼手近,善言其拾之,遺地,害人害己;再者,地凈氣爽,人宜居,何樂而不為也!
其祖冷言,勿管閑事,休怪無禮。鬼手良言盡,祖孫皆無所為。無奈,雙掌合十,默念:孫良藥之引,棄之惜也。念罷,其躬身拾之,裹之如棒,入懷而去。祖聽其言,辱之如賊,其心可誅。鬼手遠(yuǎn)去,才算作罷,攜孫牽狗,喋喋而回。
數(shù)日,其祖孫遛狗,不料,孫觸及屎而倒,呼之啞口。祖甚恐亦倒,昏厥不醒。尋醫(yī)問藥,皆不可治。數(shù)請(qǐng)鬼手,皆被拒之。子心不甘,攜兒背母,親臨觀所,供案焚香,跪求治之。
孝之所動(dòng),鬼手現(xiàn)身。診為,祖五臟六腑,瘴氣太重,迷失心智,豈能醒乎?孫病根類也,瘴氣浸底,沿筋脈逆流,上至咽喉,波及聲帶,厚重?zé)o彈,豈能不啞口?祛除之方,勁猛,恐危其命矣!且引之怪異,豈敢易用之?
子甚惑,何方勁猛,先生懼之?鬼手曰,天之良方,以毒攻毒也!何人不懼之?
能救其命,吾全責(zé)也。子伏地求之。先生心寬,勿懼。鬼手佯裝,取藥施之。
少頃,祖睜眼漸醒,仍體軟乏力;孫見弱聲,亦吃力。子大悅,重酬其救命之恩。鬼手拒之,配藥相送,按時(shí)服之,歸家調(diào)理,數(shù)日可復(fù)。
言罷,瞬間,不見其影。云霧傳音:金銀雖好,卻不養(yǎng)命;宜居,命之根也!眾人見狀,叩拜不已。
數(shù)月,祖孫復(fù)之如初。覺藥味之詭異,悉而不得其名。遂將藥引一并送醫(yī),檢之何方良藥也?驗(yàn)者臭之,大怒而棄,狗屎,狗屎,皆狗屎也。非鬼手之為也?
祖孫聽罷,難色而歸,遛狗自律。
至此,祖孫遛狗之事,廣而傳之。群居所之地,地凈氣爽,相安無事。
2022.6.29.草于煙臺(tái)